Forums

Full Version: Llega el traductor para plantas
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
http://navegante2.elmundo.es/navegante/2...32426.html

Llega el traductor para plantas
Las plantas ya hablan japonés gracias a Communication Flower

(Tomado del "gadgetoblog" de Ángel Jiménez Luis)(1)


27 de noviembre de 2006. 14:00 h.- En mi casa se mueren hasta los cactus y sé a ciencia cierta que no soy la única persona a la que le pasan estas cosas. Lo he probado todo, creo, menos hablarles a las condenadas plantas. Hay gente que lo hace pero yo me siento sencillamente estúpido. Ya me cuesta lo mío que me escuchen mis familiares y amigos como para intentarlo también con los vegetales. Tampoco sé muy bien qué hay que decirle a una planta para que crezca o, sencillamente, para que no se muera.

Muy diferente sería que las plantas me hablasen a mí, aunque imagino que no tendrían nada agradable que decirme. "Nunca estás en casa y me estás matando de sed" sería probablemente lo primero que saldría de ellas. Lo crean o no, los japoneses han creado ahora un dispositivo que permite a las plantas hablar —más o menos-. Lo llaman Communication Flower y consiste en una pareja de duendes. Uno pequeñito, que se enchufa a la tierra de la planta y que tiene un micrófono diminuto para "captar el lenguaje vegetal" y otro más grande, el listo de la pareja, que traduce lo que le cuentan las flores, las hojas, las raíces o vaya usted a saber qué otra parte de la planta. El duende grande está sentado sobre una caja que hace las veces de altavoz.

El sistema tiene como unas 200 frases almacenadas y su mayor utilidad es sustituir el ridículo de hablarle a un vegetal por el ridículo de hablarle a un duende de plástico, que ya es algo. Yo esperaré a una versión en la que el duende grande coja también la regadera, cuide la planta sin intervención humana y hable con ella de lo que le apetezca sin que yo tenga que estar presente.

(1)Reproduje todo el artículo, espero que no haya problemas.  Es que me pareció curioso.
Simpático, pero condenado al fracaso.

Las plantas reciben energía de los humanos, algo que no transmite una máquina. Dicho en buen romance, no es cuestión de hablarles meramente, sino de sentir lo que se dice. Las personas que son capaces de ver el aura de los humanos pueden dar fe de ello.

Sí, ya sé, si uno les pone música clásica de fondo crecen mucho mejor, por lo que ... oú est la difference? La diferencia, Margaux o Pierre, radica en que la música produce energía, algo que una máquina leyendo un par de frases no genera.

Roddie

Roddie Wrote:
no es cuestión de hablarles meramente, sino de sentir lo que se dice. Las personas que son capaces de ver el aura de los humanos pueden dar fe de ello.


(el aura! un tema más que interesante; auqnue no es solo humana)

Roddie Wrote:
la música produce energía, algo que una máquina leyendo un par de frases no genera


Roddie... lamento disentir... a mí no sabés la de *energía* que se me acumula cuando los contestadores automáticos de las "grandes empresas" me "hablan"... y me hablan... cuanto más larga la hacen, más energía me generan, te lo puedo asegurar Wink


De todos modos, un experimento interesante! Salvaría la vida de alguna que otra planta, aunque sea con frases tontitas o graciosas.

Reference URL's