25-09-2008, 11:02 AM
Fernando Wrote:
racistas
No son bienvenidos los racistas a N. de T.
Son opuestos a mis principios, del mismo modo en que la libertad de expresión es uno de mis principios.
No son bienvenidos los racistas a N. de T.
Son opuestos a mis principios, del mismo modo en que la libertad de expresión es uno de mis principios.
Sin que suene a autoritarismo, calculo que es algo que nace de mi posición con respecto a la libertad de expresión. Incluso algunos colegas que no comparten mi punto de vista entienden que es mi deseo un foro que tenga un subforo de política [+] que no tenga que estar oculto. Es como decir que la política es caca, basura que debe esconderse en algún lugar. Mi posición (a pesar de no ser una persona con mucha formación política ni con mucha participación en política [++]) es que no es bueno tapar esa parte de la vida, esa que muchos gobiernos nos inducen a no pensar, a no hablar.
Creo (creo) que otro sería el cantar si yo dijera que "solo permito que hable la derecha o la izquierda o los de arriba". Aunque, otra vez, quizás sí podría decirlo en tanto mamá de este lugar.
Hasta ahora, solo expulsé a una persona. YO puse el límite, nadie más. Insultó a varios endetederos, y todavía fue más insultante conmigo, en tanto (otra vez) mamá de N. de T. Cualquier otra persona podría haber dicho: let go! Yo fije el límite. ¿Está mal que aplique en este lugar que creé con tanto amor algunos principios que para mí son el ABC de la vida? La libertad de expresión es uno. Fue por eso que me fui de ProZ.com: porque me censuraron.
Creo que ocultar el foro de política es una forma de censura, es decir que no es lo mismo un poema de Neruda que una opinión sobre Chávez.
Yo no estoy de acuerdo. Son todas manifestaciones de la cultura en que vivimos todos.
¿Necesidad? No sé si es la palabra. Quiero un foro transparente en el que pueda estar en Google mi posición en cuanto al subhumano de Macri o mi posición en cuanto a los poemas de Girondo.
Yo creo que sí. Creo que N. de T. se trata de eso.
Eso tendría que contestarte alguien que participe. A mí, me limita un principio básico de la vida: la libertad de expresión.
Au
Rosi:
Sí se trata de limitar cuando, al ocultar el foro, se estaría mostrando esta posición: acá tenés libertad de expresión, pero acá no. Si eso no es un límite...
Yo creo que un cliente puede indigarse con un traductor incluso si lee una pregunta hecha por un traductor en el foro de Consultas. Acá, me parece, debe prevalecer el criterio del traductor.
Luiggi:
La función de este sitio (me suena raro hablar sobre función) es la de conversar entre colegas. La lógica da que pensar que mayoritariamante hablaremos sobre el idioma y sobre la profesión en general, including without limitation... 
Entiendo que Henry, Anatoly y los demás "intenten" hacer cosas, y que sus sitios tengan "funciones". Ellos trabajan de ser dueños de sitios. No es mi caso.
Claro que podemos decir que yo creé enedeté para "intentar" que sea un lugar de charla de profesionales, pero es que esa palabra (intentar) le da otro colorido, tipo "business plan", goals and achievements, etc.
Yo soy la más sorprendida de que haya 900 anotados en el foro. Pensé que se anotarían los reflexionadores (mi grupo de reflexiones que empezó hace 8 años) y un par. La gente simplemente se plegó a una propuesta. Está bien que uno hace todo por algo, pero si soy sutil con la palabra "intentar" (y PUEDO porque estoy entre lingüistas), me parece que no cuadra con mis "motivos" para armar enedeté.
N. de T. es un fogón al que se acerca el que desea conversar con colegas. Solo eso.
Que tampoco son tan originales en el siglo 21, obviamente.
No. No es mi objetivo facilitar, fomentar o promover.
Mi objetivo es pasarla bien conversando sobre Neruda, sobre clientes o sobre Trados. Los colegas que se prendan son bienvenidos y enriquecerán el foro, sin dudas.
No estoy de acuerdo para ninguno de los dos.
Esconder uno tiene que ver con hablar con tranquilidad sobre la estrategia de la profesión. No es un método para facilitar la comunicación, sino para que no nos lea determinada gente. En todo caso, tendría que ver con "incomunicar". Conviven en ProZ.com clientes, agencias y traductores. Ese motivo hizo que se acabara toda posibilidad que antes se tenía de despotricar contra tarifas abusivas, etc.
Tampoco veo que ocultar el otro facilitaría comunicación alguna. Solo veo que dejaría conformes a algunos colegas, pero sin que eso tenga nada que ver con la comunicación, sino con motivos que se fueron expresando acá (riesgos con sus clientes, por ejemplo.)
Claro. Es otra de las diferencias que explica por qué no se puede comparar el ocultamiento de un foro con el del otro.
Nadie quiere eso, obviamente. Nadie quiere insultos.
Aprovecho para reiterar que yo NO LEO todos los foros. Entonces, si alguien se siente insultado por otra persona, me envía un correo, por favor.
Au
Hola, Alicia. 
Paso a aclarar.
1) En rigor de verdad, esta votación no debería haber tenido lugar porque ya estaba clara mi posición. Muy clara. En forma pública, casi seguro; en forma privada, sin lugar a dudas. Así y todo, participé muchas veces en este tred para aclarar mi posición. De todos modos, mi postura no ha cambiado ni un milímetro.
Sí hubiera sido interesante que esta votación hubiera aclarado desde el comienzo que se tenía/tiene conocimiento sobre cuál es la postura de la madre del sitio, pero que se quería hacer, de todos modos, un sondeo de opinión. Del modo en que se planteó, parece que había posibilidad de que yo cambiara, como si la mía no fuera una decisión clara.
2) Repetí "libertad de expresión" porque es la que estaría vulnerada (para mí) si tuviera que arrinconar un tema de conversación, el que fuera.
No era una recriminación (¿por qué lo sería?), sino solo uno de los ejemplos de veces en que he abierto foros a pedido/sugerencia de los colegas. Miguel sugirió Ñ, Eva el foro de Gallego (creo), Jorge Payán había recomendado separar las memorias de traducción, entre otros. Mi énfasis estaba en que así como otras habían sido propuestas/ideas de ustedes, la idea de arrancar el foro de política fue mía.
Au