Pero... me pregunto sinceramente si se puede hablar de traducción (es decir, de diferentes idiomas, culturas y maneras de pensar) sin hablar nunca de política y/o religión.
¿Se puede estudiar castellano sin hablar de las corridas de toros (que considero definitivamente con una barbaridad), de la dictadura?, ¿se puede estudiar árabe sin hacer alusión al Ramadán, a la ocupación de Palestina?, ¿se puede interesarse al alemán ometiendo hablar de lo que hizo Hitler, de los neonazis, del muro de Berlin?, ¿interesarse por Francia sin hablar de Sarkozy?..., etc. etc.
No, Chademu, no se puede. Es absolutamente necesario. Y de hecho muchos traductores como yo, Yaotl y Fernando Sánchez Cuadros están fascinados por la política y los acontecimientos mundiales. Y por mucho que no me guste que se vayan Rosi u otros, nunca dejaré de hablar de política sea en este foro u otro. Y creo que las contribuciones de Fernando Sánchez Cuadros son de los más interesantes y enriquecedores que he leído y no hay por qué dejar de hablar de estos temas porque a uno no le guste. Es injusto. Asímismo, creo que es una racha o crisis o como quieras llamarlo y todo volverá a su cauce.
Buenos días,
no tengo mucho tiempo y perdonen si mis neuronas no están al 100% en este momento para argumentos más profundos. Sólo quería insistir en dos planteamientos que hice más arriba en este hilo:
1) La encuesta no pretendía EN NINGÚN MOMENTO poner en juego la libertad de expresión de los enedeteros. Ciertamente, hubo fallas: reacciones impulsivas (y no por ello excusables) de lado y lado, votación pública (creo que, de haber sido secreta, habríamos logrado un muestreo más representativo e indicativo del sentir/pensar de la comunidad enedetera si todos nos hubiéramos sentido "a salvo" de ser considerados de algún "bando" en particular) y la poco clara premisa de que sólo se trataba de una encuesta, ya que la decisión final era de Au (para mí, sin derecho a pataleo, o sí, podíamos patalear pero hasta ahí).
2) El problema no está en el tema que se toque, sea política, religión o preferencias para el color de nuestro cabello. El problema está en que casi en la totalidad de las discusiones donde se toca la política, hay algunas personas que no pueden argumentar de otra forma más que descalificando y aplastando a quienes no opinan igual. Desafortunadamente, quienes no estamos tan interesados o no tenemos tanta sapiencia en esos temas, tenemos que a) quedarnos callados para evitar las agresiones, b) comentar lo que en nuestra humilde opinión podemos, a riesgo de que o nos traten como niños chicos (me gusta lucir más joven pero no en ese sentido, por cierto) o, más temprano que tarde, se armen en batería y lo colapsen con comentarios hostiles y nada constructivos con lo cual suele decidirse uno por tirar la toalla (¡oh, cobardes, inconscientes, poco comprometidos!), o c) argumentar con conocimiento (como han hecho unos pocos enedeteros con coraje y firmeza) a riesgo de que les pase más o menos lo mismo que en la opción b).
En fin, lo que se me ocurre es que sí, éste es un foro de -y para- traductores e intérpretes quienes, además de profesionales, somos personas pensantes y sensibles. Con múltiples intereses, puntos de vista e historias. Lo que no se puede aceptar es que esta multiplicidad reconozca la existencia del irrespeto y la mala educación.
En conclusión, quiero dejar claro que esta idea que tengo del foro no se ve amenazada en modo alguno si se ocultan estos temas que sí pueden ser delicados para muchos de los enedeteros, no sólo en lo profesional sino en lo personal y familiar.
Hasta aquí llego por los momentos.
Me espera un día intenso y, afortunadamente, amaneció un día soleado en Monterrey.
Saludos y feliz sábado,
Alicia
P.D. FYI, decidí usar el color verde para este mensaje... por lo de la esperanza (de que alguien más entienda)
.