05-09-2008, 08:21 PM
Estimados(as):
Agradezco la oportunidad de participar en este foro.
Soy químico farmacéutico de profesión, con estudios de traducción avalados por la Universidad de Warwick, y más de 20 años de traducciones en el ámbito médico, farmacéutico y ciencias.
También participo activamente en el foro especializado Medtrad y soy miembro de Tremédica.
Me encanta leer, la historia de los lenguajes y palabras, la etimología y la gramática. Mi autor preferido en el campo de la traducción es Lawrence Venuti.
Un saludo para todos.
Dr. Q.F. José Bocic Cruzat
Traducciones Médicas y Técnicas
Redacción Médica y Científica
Fono: 56 2 3251484
Fax: 56 2 4758189
Celular: 09 4354819
E-mail: jbocic@gmail.com
E-mail: correotraducciones@gmail.com
E-mail: info@traduccionestecnicas.cl
Web: http://www.traduccionestecnicas.cl
Skype ID: jbocic
Vicepresidente del Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile.
Reg. COTICH # 165
Miembro de Tremédica.
Miembro de Medtrad.
Agradezco la oportunidad de participar en este foro.
Soy químico farmacéutico de profesión, con estudios de traducción avalados por la Universidad de Warwick, y más de 20 años de traducciones en el ámbito médico, farmacéutico y ciencias.
También participo activamente en el foro especializado Medtrad y soy miembro de Tremédica.
Me encanta leer, la historia de los lenguajes y palabras, la etimología y la gramática. Mi autor preferido en el campo de la traducción es Lawrence Venuti.
Un saludo para todos.
Dr. Q.F. José Bocic Cruzat
Traducciones Médicas y Técnicas
Redacción Médica y Científica
Fono: 56 2 3251484
Fax: 56 2 4758189
Celular: 09 4354819
E-mail: jbocic@gmail.com
E-mail: correotraducciones@gmail.com
E-mail: info@traduccionestecnicas.cl
Web: http://www.traduccionestecnicas.cl
Skype ID: jbocic
Vicepresidente del Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile.
Reg. COTICH # 165
Miembro de Tremédica.
Miembro de Medtrad.

, como diríamos en la Argentina.