22-08-2008, 12:39 PM
24-08-2008, 02:11 PM
Chu babililoj ankoraù ne vin plezuras? Cheestas unu en Lernu.
Parenteze mi malkovris freshdate la Vinilkosmon. Chu vi konas ion?
Hh.
Parenteze mi malkovris freshdate la Vinilkosmon. Chu vi konas ion?
Hh.
26-08-2008, 09:37 AM
Sal, Shademu,
La babililo de Lernu estas teda, simile preskaù chiaj. La homoj sole uzas ion pri malmultaj minutoj kaj diras la saman frazoj: kiel vi fartas, kia estas via lando, kiel estas la vetero... Mi pensas kion io povus esti interesa, sed oni devas esti pacienca.
Nuntempe, mi faras nenion pri lerni, char ne havas tempon. Mi simple ne forgesas kial ghi estas facila. Mi ne plibonighas.
Hh.
La babililo de Lernu estas teda, simile preskaù chiaj. La homoj sole uzas ion pri malmultaj minutoj kaj diras la saman frazoj: kiel vi fartas, kia estas via lando, kiel estas la vetero... Mi pensas kion io povus esti interesa, sed oni devas esti pacienca.
Nuntempe, mi faras nenion pri lerni, char ne havas tempon. Mi simple ne forgesas kial ghi estas facila. Mi ne plibonighas.
Hh.
27-08-2008, 09:11 AM
Kion mi pensas? Mi neniam poemumis. Esperanto ne estus escepto. :-S
27-08-2008, 10:27 AM
Alicia I. Palmero Wrote:
* No pude "detectar" dónde habéis escrito la "y" 

'Kaj', como en griego.
27-08-2008, 02:13 PM
Shademu: chu ne? Kondicionalon estas kial "iba a ser" en la hispana.
Alicia: chu vi komprenas nin?
Hh.
Alicia: chu vi komprenas nin?
Hh.
28-08-2008, 05:01 AM
Las grafías latinas c, g, j, h y s existen en esperanto, pero además, tienen variantes todas ellas con acento circunflejo, lo que no es fácil de hacer con un teclado normal. Las acentuadas, en esperanto se consideran letras totalmente distintas a las variantes sin acento, igual que nuestra ñ es algo más que una n con sombrero, de hecho, la pronunciación no tiene nada que ver. Para no tener que ir insertando símbolos, se permite sustituir el acento, bien por una x, bien por una h. Así, las grafías serían cx, gx, jx, hx y sx, lo que a mí me resulta horroroso; o bien, ch, gh, jh, hh y sh, que es lo que utilizo. Si "chu" no viene, busca "cxu". Es posible que te lo convierta automáticamente a "ĉu".
Hhabjer.
Hhabjer.
28-08-2008, 05:14 AM
¿Por qué prefieres la x? A mí, se me «atraganta», porque me da la impresión de que hay que pronunciar ks después de la consonante que sea. Sin embargo, la h ya sirve en muchas lenguas, el español (ch), sin ir más lejos, para alterar el sonido de otras letras. Aunque creo que la solución inicial, históricamente, fue la x.
Por cierto, también los hay que ponen apóstrofo o asterisco: c', g', h'... o c*, g*, h*...
J.
Por cierto, también los hay que ponen apóstrofo o asterisco: c', g', h'... o c*, g*, h*...
J.
28-08-2008, 06:24 AM
Kaj vi, Alisja, kian leteron preferas?
28-08-2008, 10:45 AM
Tio devus esti "geknaboj", sed ne "knaboj", char la prefikso ge- signifas kion la vorto estas neùtrala, kaj ne vira.
Via nomo sonas en esperanto same ol en la hispanlingvo. La malsameco estas sole la skribado.
Hh.
Via nomo sonas en esperanto same ol en la hispanlingvo. La malsameco estas sole la skribado.
Hh.