Es el cargo de conciencia aprendido en la universidad

Creo que todos los profesores nos han dicho (en mi caso dicen porque soy estudiante) que no hay que "poner de la propia cosecha". Pero claro, eso depende de la situación. Uno no va a hacer chistes a una pomposa reunión de ministros, por más que a veces no sean tan pomposas.
Otro día voy a contar otros pormenores de las clases de interpretación 
Los profesores de interpretación que han dicho eso, ¿trabajan con regularidad en el mercado privado u oficial? ¿Trabajaron mucho y bien, en variedad de escenarios, como para dar ejemplo, o son de esos profesores a los que solo la teoría se les da bien y se escudna en sus cartones de la pared? ¿O son de esos profesores que temen que el estudiante supere al maestro y no comparten conocimientos de fondo?
*No podría decir exactamente en qué ámbitos trabajó/trabaja. La idea es obviamente dar unos lineamientos desde donde partir y después, si, buscar el propio estilo.
*De ahí pasamos al tema de cuán preparados se encuentran los profesores que dan clases. Es medio dificil para un estudiante saberlo, salvo que se trate de un super-conocido que a veces es más conocido que el interpretado.
*Como sea, me encantaría que Lucille Barnes me diera clases (y no sigo porque me pongo cholulísima
) y lamento que las condiciones académicas de nuestro país no sean los suficientemente atractivas para que los super experimentados/conocedores quieran dar clase. Mientras estudiaba traducción tuve que perder una profesora que se fue porque estaba cansada de que la estafaran y fue la traductora de quien más aprendi.
Una edición de último momento que ya se que es off-topic:
¿qué tan factible es que un intérprete deje a un alumno (que se queda calladito y sin distraer) observar/escuchar/etc una interpretación?
Una edición de último momento que ya se que es off-topic:
¿qué tan factible es que un intérprete deje a un alumno (que se queda calladito y sin distraer) observar/escuchar/etc una interpretación?
Para este intérprete, más que factible es un deber. Hay que compartir lo que uno sabe.
JL
Es que aparentemente y acá estoy citando "el mundo de los intérpretes es muy jodido y NINGÚN intérprete va a dejar que un alumno vaya a a verlo, porque lo considera competencia". Me guardo la fuente de esa cita.
Vuelvo a Bs. As. a fines de septiembre. Te avisaré cuando esté en EZE y te llevo a algún evento. Deal?
JL
Te tomo la palabra. Gracias