Forums

Full Version: Dos dudas dos (archivo log  y aparición de Multiterm en Workbench)
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Algún alma caritativa que me dé una mano con estas dos cuestiones básicas para cualquiera (menos para mí Sad ).

Se va la primera:

Me enviaron un proyecto en un archivo de Word. Junto con este archivo, recibí también la TB (termbase) para el MultiTerm, la TM y un log file (textuales palabrasRolleyes). Seguí los pasos que me indicaron para la TB. Ahora bien, ¿para qué es ese archivo log? ¿a qué lo importo?


Se va la segunda:

Abro la memoria con Workbench. Abro el documento en Word. Todo bien, pero... no veo la base terminológica Sad. Fui a la pestaña que dice MultiTerm y cliquée la opción Select TermBase. Encontré la del proyecto, le di click... pero nada. No me aparecen los términos en Workbench (a pesar de cerciorarme de que está tildada la opción Term Recognition). Algo hice mal...
Para importar la TB seguí los pasos que me indicaron:

To use the termbase:
  1. Download the file and save it
  2. Go into MultiTerm
  3. Go into Termbase Menu and select load external termbase
  4. Click on the browse button and locate and select the saved
  file (it should have a .mdb extention) and give it a name
  5. Click OK


Y ahí me trabé. Veo los términos en MultiTerm pero no me aparecen en Workbench.

¡Gracias desde ya por la ayuda!

Gaby
Hola, Gaby:

A ver si te puedo dar una manito Wink.

Gabriela Wrote:
Ahora bien, ¿para qué es ese archivo log? ¿a qué lo importo?


Ese log file que decís seguramente es un Documento de texto (.txt). Siempre que recibo este tipo de archivos se trata del recuento de palabras que sacan del análisis de Trados o bien es la memoria actualizada para importar. ¿Lo abriste para ver de qué se trata? Si el archivo comienza con algo similar a esto <TWBExportFile version="7.0" generator="TW4Win" build="7.0.0.615"> y más abajo hay oraciones en inglés y en español se trata de la memoria para importar a Workbench.

Con respecto a la segunda consulta, ¿qué versión de Trados tenés? En Workbench yo sigo ciertos pasos, pero no son los que vos describís acá y quizás se deba a que tenemos diferentes versiones.

Un beso,

Flor

Flor_Otero Wrote:
Hola, Gaby:

A ver si te puedo dar una manito Wink.

¡¡Saaantaaa Florenciaa!!! Gracias... Smile

Quote:

Ese log file que decís seguramente es un Documento de texto (.txt). Siempre que recibo este tipo de archivos se trata del recuento de palabras que sacan del análisis de Trados


Era eso nomás... Shy

Quote:
¿qué versión de Trados tenés? En Workbench yo sigo ciertos pasos, pero no son los que vos describís acá y quizás se deba a que tenemos diferentes versiones.

Tengo la 7.5
Esos pasos son los que me pasó la coordinadora de proyectos (y que yo seguí a rajatabla, imaginate... Rolleyes )

Gracias, Flor Smile

Gabriela Wrote:

Quote:

Ese log file que decís seguramente es un Documento de texto (.txt). Siempre que recibo este tipo de archivos se trata del recuento de palabras que sacan del análisis de Trados


Era eso nomás... Shy


¡Buenísimo entonces! No tenés que importarlo en ningún lado, sólo te lo envían de referencia. Si bien los clientes suelen enviar el análisis, yo siempre hago el mío para controlar el recuento de palabras, just in case...

Con respecto a la otra consulta, según los pasos que describís y que hiciste en Multiterm, el archivo .mdb está bien cargado (si no, no podrías ver los términos y vos decís que sí podés desde Multiterm). Ahora bien, una vez que abriste la base de datos desde Multiterm te cuento los pasos que yo sigo en Workbench:

1. Options > Term Recognition Options...
2. Se abre la ventana "Terminology Recognition Options". En la pestaña "Termbase" encontrás:
   * MultiTerm version: ahí marcás la versión que tengas (en mi caso, MultiTerm 7)
   * Termbase location: hacés clic en "Browse...". Se abre la ventana "Open Termbases". Hacé clic en el botón "+" y se abre otra ventana donde deberías tener enumerada la base de datos con el nombre que ya le pusiste desde Multiterm cuando cargaste el archivo. Seleccionala, hacé clic en "OK" y se cierra la ventana.
   * Language selection: verificá que en "Source language" tengas inglés y en "Target language" tengas español (si se trata del par inglés > español, por supuesto).
   * Hacé clic en "Aceptar" y se cierra la ventana.
3. La opción "Term recognition" ya la marcaste, con lo cual todo debería andar bien.

Abrí alguna unidad que contenga algún término de la base de datos para ver si te lo reconoce desde Workbench. Para eso, yo busco alguno al azar en Multiterm y después lo busco en el archivo, abro la unidad y veo si lo reconoce o no.

¡Espero no haber hecho una confusión! A ver si funciona... si no, escribime o hablamos por Skype a ver si lo solucionamos Wink.

Besosss,

Flor

Flor_Otero Wrote:


Con respecto a la otra consulta, según los pasos que describís y que hiciste en Multiterm, el archivo .mdb está bien cargado (si no, no podrías ver los términos y vos decís que sí podés desde Multiterm).

Exacto. Los veo perfecto desde MultiTerm.

Quote:
Ahora bien, una vez que abriste la base de datos desde Multiterm te cuento los pasos que yo sigo en Workbench:

1. Options > Term Recognition Options...
2. Se abre la ventana "Terminology Recognition Options".

Y acá me quedo... no se abre ninguna ventana. Solo se tilda o se destilda la opción Term Recognition. Sad

Quote:
3. La opción "Term recognition" ya la marcaste, con lo cual todo debería andar bien.

Tal vez por eso no avanzo más allá del punto uno, ¿no?

Quote:
Abrí alguna unidad que contenga algún término de la base de datos para ver si te lo reconoce desde Workbench. Para eso, yo busco alguno al azar en Multiterm y después lo busco en el archivo, abro la unidad y veo si lo reconoce o no.


Ya lo había hecho... snif... Sad
Justito en el primer segmento me topé con una palabra que está en MultiTerm, así que aproveché para probar y justamente por eso me di cuenta de que no funciona. Aunque voy a probar con otra, tal vez esa está encaprichada en hacerme sentir una inútil con la tecnología (y tiene razón). Rolleyes

Quote:
¡Espero no haber hecho una confusión! A ver si funciona... si no, escribime o hablamos por Skype a ver si lo solucionamos Wink.

¡Para nada! Fuiste clarísima... estoy pensando ahora que, como tengo el  Windows Vista, tal vez se haya revirado y tengo que reiniciarla (a veces me pasa, es un tanto rebelde). Voy a probar.

Te agradezco, Flor. Smile

Hola, Gaby:

Me quedé pensando en tu problema, ¿pudiste solucionarlo?

Gabriela Wrote:
Y acá me quedo... no se abre ninguna ventana. Solo se tilda o se destilda la opción Term Recognition. Sad


Yo creo que ése es el problema, no podés abrir la base de datos desde Workbench y por eso no te reconoce los términos. ¿Hace poco que tenés Windows Vista o ya has utilizado MultiTerm con este SO? Te lo pregunto porque en varias ocasiones he leído que Vista a veces genera problemas con TagEditor o MultiTerm. En fin, quizás lo solucionaste reiniciando la PC... viste que estas máquinas tienen vida propia Wink.

¡Un beso!

Flor

Flor_Otero Wrote:
Hola, Gaby:

Me quedé pensando en tu problema, ¿pudiste solucionarlo?

Hola, Flor Smile

No pude solucionarlo por el momento... así que estoy trabajando con el MultiTerm abierto pero en otra ventana Sad. Creo que sí tiene que ver lo del Vista, porque una vez me lo comentó al pasar el gurú informático (el técnico, je). El Vista lo tengo desde que compré esta compu... a ver, unos ocho meses. Sí usé todo este andamiaje pero con un programa (TeamWorks) que me abre todo de un solo clic. Abro el archivo en TagEditor y por arte de magia Big Grin se abre el WorkBench con la TM y la TB. Me mandan todo empaquetadito y con moñito Big Grin. Con esto te quiero decir que no me enfrenté al problema de tener que cargar yo la base terminológica... hasta ahora. Sad

Hoy le mandé un correo al técnico, a ver si me da una pista. El proyecto que estoy haciendo va para largo y muy cómodo que digamos no es esto de tener el MultiTerm en otra ventana.. pero bueh, es lo que hay por ahora.

¡Mil gracias por preguntar, Flor! Smile

Beso

Gabriela Wrote:
Hoy le mandé un correo al técnico, a ver si me da una pista. El proyecto que estoy haciendo va para largo y muy cómodo que digamos no es esto de tener el MultiTerm en otra ventana.. pero bueh, es lo que hay por ahora.


Uff... te entiendo, me pasó varias veces esto de tener que trabajar con MultiTerm en otra ventana y se pierde lo "práctico" de la herramienta. Mañana justamente tengo que ver a mi "gurú informático" (Tongue) por otras cuestiones técnicas, así que le consulto a ver si está al tanto de problemas Vista/MultiTerm.

Un beso,

Flor

Reference URL's