Facebook Asks Users to Pick a Gender, Any Gender

You don't have to specify whether you're male or female when you create a Facebook profile. However, when you don't choose a gender, the social networking site resorts to using grammatically incorrect or made-up terms when referring to you. To fix that, Facebook is asking users to specify a male or female persuasion, though users won't be forced to pick if they'd rather not.
[...]
Even Worse in Translation
While not knowing someone's gender poses grammatical challenges in English, it has created even larger headaches as Facebook expands to other languages, where a gender-neutral option isn't available in plural form.
"People who haven't selected what sex they are frequently get defaulted to the wrong sex entirely," Naomi Gleit, a Facebook product manager, wrote Friday in a company blog.
Transgendered people and other users who find the male-female distinction too limiting will still have the option of removing gender entirely from their profiles.
http://www.ecommercetimes.com/story/web20/63596.html
In English, when users fail to specify what gender they are, Facebook defaults to some form of the gender neutral, plural pronoun "they." That option is unavailable when the plural is always masculine or feminine in other languages.
"People who haven't selected what sex they are frequently get defaulted to the wrong sex," Gleit wrote.
Unless the gender of the user is clear, Facebook does not know which pronoun to use to notify other members add information to the site. This common English problem is multiplied in languages where masculine and feminine distinctions are grammatically ingrained.
The site will now users specify whether they are male or female on their basic membership profile. It will prompt existing users to define themselves.
http://tvnz.co.nz/view/page/1318360/1877820
Si te queda un huequito, Atenea, me gustaría escuchar tu opinión sobre este asunto.
Thanks [exclamativo]

Au
Hola, Au:
La lectura de tus mensajes y los artículos referidos obliga a la reflexión de cómo, según qué contexto sociocultural (¡el lenguaje es TANTO!), las revisiones del uso de las palabras en busca de equidad adoptan diversas formas. Ejemplos fáciles y emblemáticos: en español, luchamos por ser específicamente nombradas en femenino, sobre todo en las profesiones; en inglés, luchamos por que el nombre de una profesión no evidencie el sexo de quien la ejerce (muchas actrices se autodenominan
actor, no
actress). Esa diversidad es frecuentemente esgrimida para hacer escarnio (más, otra vez) de estos intentos con frases como "ni ellas se ponen de acuerdo" o "por fin, ¿quieren
visibilizarse u ocultarse? Una somera revisión histórica facilitaría el asunto: en nuestra cultura hispana, que, sin duda, incluye al lenguaje, se supone un masculino genérico universal en el que se espera que nos sintamos nombradas; sin embargo, en una cultura en la que se ha tratado a las mujeres como si no existieran o como si fueran menores de edad, el reclamo es a existir y recibir un trato de personas adultas. Creo que por ahí va la cuestión. En la cultura anglo el lenguaje distingue a las mujeres, pero pareciera que las feministas del norte sienten que el nombrarlas ha implicado que reciban un trato distinto, que sean discriminadas porque se sabe que son mujeres a partir del lenguaje. Me parecen dos caminos para llegar al mismo objetivo: ser tratadas como seres humanos en todas las esferas de la vida, más allá del sexo-género.
Más de una vez he deseado (en mi cabecita hispana) que los servicios cibernéticos incluyeran una opción en la que indicar mi sexo para que el gmail me llame usuaria y no usuario (por lo menos antes de esa ventanota en la que leo todos los días: Nombre de usuario). No puedo creer que con tanta tecnología, tanto recutecu y tanta modernidad no sean capaces de pedirte que marques un recuadrito para decir "por favor, diríjase a mí". Claro que es posible y veo que la gente de Facebook pretende hacerlo; me parece bien que sea una opción y no una obligación (así lo entendí), aunque no me queda claro cómo resolverán, más allá del inglés (fácil: seguir usando
they), el tema para la gente que no desee identificar su sexo por el motivo que sea, incluido el considerarse intersexuales o ser transgénero en proceso o tras haber completado un procedimiento de reasignación sexual. En el fondo, sospecho que para muchas personas sigue primando el "
call me whatever, but call me".
¿Y tú, qué piensas?
Saludos,
Atenea
p.d. ¿Ya puedes exclamar a gusto?

¿Y tú, qué piensas?
Creo que hasta que se llegue el día en que exista una verdadera igualdad entre hombres y mujeres, sobrarán ejemplos del tipo que mencionás: bueno, pero ¿y qué es lo que pretenden ahora? En el camino, nos tocará sufrir tantas injusticias y menosprecios, y -lo bueno- seguir viendo señales de cambio.
Creo en la posibilidad de una lengua del todo neutra para referirse a un ser. Ella
reflejará una nueva realidad.
Mientras tanto, sí creo en la lengua como modificadora de la realidad.
Au
p.d. ¿Ya puedes exclamar a gusto?

No. Heme aquí, increíblemente apática y dependiente de los íconos.

Ah, qué pulsión por referirse a cada persona por su sexo:
Cuál de estos ejemplos le corresponde?
Actualmente, sus Mini-Noticias pueden resultar confusas para el lector. Para facilitar la comprensión, por favor, elija cómo desea que nos refiramos a usted:
Por favor, selecciona Hombre o Mujer
( ) Atenea editó su perfil. Ella cambió sus "intereses."
( ) Atenea editó su perfil. Él cambió sus "intereses."
Acceptar
Si se trata de precisión... ¿por qué no abrir la pregunta con un signo de interrogación? ¿Por qué no eliminar las mayúsculas y el guión de las Mini-Noticias? ¿Por qué no escribir Aceptar y no Acceptar?
En fin...