(= forma más corta y usada entre los jóvenes esperantistas para decir "Saluton")
El esperanto abre puertas a personas que quieren viajar para visitar otras culturas y conocerlas verdaderamente. Es una llave para abrir las puertas. UEA (Universala Esperanto Asocio) edita todos los años un libro llamado PASPORTA SERVO. En ello figuran los representates voluntarios ordenados alfabéticamente por país. Son familias, estudiantes, etc. que ofrecen hospedar a otros esperantistas gratis.
Son personas confiables, yo misma viajé usando el Pasporta Servo y me sirvió de maravillas.
Por si se interesan, les cuento el procedimiento:
1) Buscar el país y la ciudad del destino en el Pasporta Servo y contactar el representante. Funciona bien mandando una carta por email; generalmente los esperantistas suelen contestar a vuelta de correo. Por supuesto también se puede llamar por teléfono, siempre teniendo en cuenta los cambios de horario.
2) Llevar un recuerdo/algo típico del país para regalar y agradecer. Los esperantistas se ofenden si uno propone pagar "qualquier cosa" (Ni mencionen la palabra alquiler!). Por lo general los visitantes se quedan dos, tres días en una casa y después siguen su rumbo.
Es una manera muy, pero muy económica de viajar. Automaticamente se van formando lazos de amistades profundas y confiadas - eso de por sí es un fenómeno valioso e impagable que acaricia el alma.
Hace cinco años mi padre tuvo que viajar a Japón por razones laborales. Su estancia era programada para una semana, pero él tomó vacaciones y se quedó diez días más. En esos diez días recorrió las ciudades más importantes de Japón, siempre visitando a esperantistas. Volvió a casa llenísimo de impresiones nuevas y vivencias profundas; contaba tanto que al resto de la familia nos dio la impresión que había estado en Japón durante medio año.
Les paso un link informativo sobre el libro:
http://www.tejo.org/ps/ps_lingv/ps_es.htm
Adivinan en qué país surgió el Pasporta Servo?
Brakumoj!
Aneta
Gracias mil, Javier.
Me parece lógico: confundí la preposición y otras cosas, olvidé que se trataba de un acusativo. Pero así se aprende. Era igual en la escuela, al recibir tu texto latín o griego lleno de rojo ;-)
@ Aneta: me gusta la idea de aprender un idioma sin beneficio propio, "sólo" para comunicar con gente en todo el mundo...
(Yo también aprendí latín y griego en la escuela, 6 años, (cuantas veces tuve que justificarme, otros compañeros de colegio pretendían que "no sirve") - bueno a mí me sirven mucho estos dos idiomas hasta hoy, tuve que reír leyendo que "y" se dice "kaj"), aprendí persa 5 años para poder comunicar en Irán...
Claro, habría podido comunicar en inglés o francés en Irán también, ¡pero qué reducido habrían sido mis contactos! Sin hablar de la calidad.