12-06-2008, 08:28 AM
Saluton!
Pri Esperanto en Afriko, vidu tiun paĝon:
(Sobre esperanto en Africa, miren esta página
http://www.afriko.org
Muy buena pregunta, la del "slang"! Podría contar durante horas.
En un encuentro internacional de e-o se puede notar bien de dónde son las personas no solamente por el aspecto físico, sino por el acentito. Es tan divertido (para mis oídos) escuchar un chino o una china hablar esperanto! A veces confunden la "r" con la "l" y eso lleva a situaciones cómicas.
Los franceses suelen caer en la tentación de acentuar la última sílaba de las palabras (en esperanto practicamente TODAS las palabras son graves); los italianos suelen alargar las primeras sílabas de las palabras. Los alemanes y los suizos suelen pronunciar la "r" bien atrás, dejando vibrar la úvula; mientras que los rusos, polacos y demás eslavos consideran la ere más bien una erre. Los españoles susurran las eses y los africanos cantan cada palabra. Los nepaleses hablan bien y tranquilo.
Bueno, para L. Zamenhof los croatas tienen la pronunciación perfecta que les sale naturalmente.
Ĝis baldaŭ!
Aneta
Kaj alia demando:
¿Existen variantes del esperanto, según la región donde los hablantes viven o la edad? ¿Existe un slang?
Danko denove
Chademu
Pri Esperanto en Afriko, vidu tiun paĝon:
(Sobre esperanto en Africa, miren esta página
http://www.afriko.org
Muy buena pregunta, la del "slang"! Podría contar durante horas.
En un encuentro internacional de e-o se puede notar bien de dónde son las personas no solamente por el aspecto físico, sino por el acentito. Es tan divertido (para mis oídos) escuchar un chino o una china hablar esperanto! A veces confunden la "r" con la "l" y eso lleva a situaciones cómicas.
Los franceses suelen caer en la tentación de acentuar la última sílaba de las palabras (en esperanto practicamente TODAS las palabras son graves); los italianos suelen alargar las primeras sílabas de las palabras. Los alemanes y los suizos suelen pronunciar la "r" bien atrás, dejando vibrar la úvula; mientras que los rusos, polacos y demás eslavos consideran la ere más bien una erre. Los españoles susurran las eses y los africanos cantan cada palabra. Los nepaleses hablan bien y tranquilo.
Bueno, para L. Zamenhof los croatas tienen la pronunciación perfecta que les sale naturalmente.
Ĝis baldaŭ!
Aneta
chademu Wrote:
Kaj alia demando:
¿Existen variantes del esperanto, según la región donde los hablantes viven o la edad? ¿Existe un slang?
Danko denove
Chademu
