Forums

Full Version: Verbena en Londres
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Estoy en Londres esta semana. ¿Quién se copa a verbenear un rato? Aunque sea para despuntar el vicio y tomar alguna copita. No tiene que ser nada muy elaborado.  
Si se prenden, ¿qué les parece el miércoles a la tarde? Picamos algo, nos tomamos unas cervecitas y luego cada carancho a su rancho.

Abrazo.

Edu.

Eledu Wrote:
Estoy en Londres esta semana. ¿Quién se copa a verbenear un rato? Aunque sea para despuntar el vicio y tomar alguna copita. No tiene que ser nada muy elaborado.  
Si se prenden, ¿qué les parece el miércoles a la tarde? Picamos algo, nos tomamos unas cervecitas y luego cada carancho a su rancho.

Abrazo.

Edu.


N. de T.

coparse = gustar algo, disfrutar de algo, plegarse a una invitación que gusta.
verbenear = neologismo de  significado comprensible. Palabra nacida en el siglo 21 en un foro de Internet.
despuntar el vicio = algo así como "hacer algo porque siempre se hace" (sea o no un vicio)
prenderse = aceptar una invitación para sumarse a una actividad
picar = comer algo ligero, quizás tapas o pinchos (=picadas)
carancho = animal que vive en las pampas argentinas
cada carancho para su rancho = dicho gauchesco que se usa para indicar que una reunión se acabó. La versión moderna: taza, taza, cada uno para su casa.

Au Humarán
Traductora de español argentino a español ¿neutro?

Big GrinBig GrinBig Grin

Aurora Humarán Wrote:

Eledu Wrote:
Estoy en Londres esta semana. ¿Quién se copa a verbenear un rato? Aunque sea para despuntar el vicio y tomar alguna copita. No tiene que ser nada muy elaborado.  
Si se prenden, ¿qué les parece el miércoles a la tarde? Picamos algo, nos tomamos unas cervecitas y luego cada carancho a su rancho.

Abrazo.

Edu.


N. de T.

coparse = gustar algo, disfrutar de algo, plegarse a una invitación que gusta.
verbenear = neologismo de  significado comprensible. Palabra nacida en el siglo 21 en un foro de Internet.
despuntar el vicio = algo así como "hacer algo porque siempre se hace" (sea o no un vicio)
prenderse = aceptar una invitación para sumarse a una actividad
picar = comer algo ligero, quizás tapas o pinchos (=picadas)
carancho = animal que vive en las pampas argentinas
cada carancho para su rancho = dicho gauchesco que se usa para indicar que una reunión se acabó. La versión moderna: taza, taza, cada uno para su casa.

Au Humarán
Traductora de español argentino a español ¿neutro?

Big GrinBig GrinBig Grin


Gracias, Au, por esta clara y precisa traducción. Smile

Sin embargo, aquí entre nos... Big Grin
no me costó nada entender a lo que Eledu estaba invitando porque era como leerle el pensamiento (perdona, Eledu, por lo confianzuda Wink)...
Me explico, aunque no hubiera oído jamás esas palabras -al menos, no bajo esas acepciones: copar, picar, despuntar-, ¿quién mejor que Eledu para invitar a una juerga? Big GrinBig Grin
(reitero mis disculpas, Eledu... mis años "de más" ayudan Big GrinBig Grin)
Ahora más en serio, ojalá que se puedan pegar varios a la verbena. Qué bueno que Eva, al menos, está por esos lares (¿Cristina?).
Que tengan un finde descansado,
Alicia

Veo que se me asocia injustamente con la juerga. Yo solo voy de paso, veo luz y entro. En todo caso, son las malas compañías Cool
Alicia, no hay de qué preocuparse, si ambos sabemos que cuando sobran las fotos incriminatorias vos sos la primera en defenderme Wink
¡Qué hacés, Fer! Sí, sí, Londres está buenísimo, pero no encuentro lisos por ninguna parte Big Grin
Una lástima, Cristina, hubiera sido lindo, pero bueno, será la próxima vez.
Eva, ¿qué hacemos? Creo que el estatuto enedetero dice que para que haya verbena, como mínimo hacen falta dos, o sea que llegamos tranquilos. Si querés nos juntamos un rato. Eso sí, llevá cámara porque después la que maneja la chopera (es decir, Au) no nos cree que hubo verbena en Londres.
En fin, si alguno/a más se apunta, genial.  

Abrazo.

Eledu Wrote:
Veo que se me asocia injustamente con la juerga. Yo solo voy de paso, veo luz y entro. En todo caso, son las malas compañías Cool


Big GrinBig Grin  
Sí, eso, eso... las malas compañías...  me gustó lo de la luz, BTW.
Ojalá que sí puedan reunirse y si la cámara falta, siempre está el Photoshop o Fernando (Caras), para las emergencias Wink.

Saludos y feliz estancia en Londres*
Alicia

* nunca he estado tampoco [sólo en el aeropuerto], Fer... siamo due Sad.

Listo, Eva, nos juntamos a verbenear por Bloombury. Arreglamos por privado los detalles del encuentro.

Abrazo,

E.
Y yo que pensaba que Eva era egipcia (siempre de costado). Por fin nos vemos cara a cara. Big GrinBig GrinBig GrinBig GrinBig Grin



¡Qué lindos estás los dos! Smile
Cuenten, cuenten si se reconocieron con facilidad. ¿Alguno tenía un clavel rojo en la solapa? No creo porque veo que no tienen solapas por ningún lado. Big Grin
Cumbre de palabristas. Eso. Thanks for sharing!

Smile
Big GrinBig Grin
Qué cómica Au... ¡egipcia!
Pero...no sé... me parece haber visto a Eva en alguna foto de frente (¿en Facebook? no sé)... bueno, el caso es que están bien lindos los dos. Una foto estupenda para recordar ese ratillo.
Qué bueno que pudieron juntarse... por fin, ¿qué se tomaron? ¿se puede decir? (miren que en otro hilo, ya nos estamos tomando alguna bebida espirituosa como aperitivo del almuerzo, así que no les dé pena Smile).
Saludos y que se repita,
Alicia
Chicos, están preciosos. Me da alegría ver que estas cosas se dan gracias al foro.
Edu, parecés un galán Big Grin
Eva, no le hagas caso a Au con eso de egipcia, Big GrinBig Grin parecés una diosa griega. Smile

Mañana tenemos la jornada en Litterae. Declaro solemnemente "chiquiverbena" al almuerzo que compartiré con Leti y Cielo. Tongue

Gabriela Wrote:
Eva, no le hagas caso a Au con eso de egipcia, Big GrinBig Grin parecés una diosa griega. Smile


Eva tuvo muchísimo tiempo una foto en la que estaba de costado. Luego la reemplazó por otra que estaba ¡de costado también!
Por eso lo de egipcia. Smile

Pages: 1 2 3
Reference URL's