Forums

Full Version: Dos nuevos foros
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
1) Benditas/malditas palabras:
Está dentro de "Consultas sobre traducción". Ahí podemos armar una colección de palabrasproblema. Todo traductor entiende el concepto.
Smile

2) Listas y foros con informacion sobre agencias de las que conviene cuidarse (nombre final pendiente):
Está dentro del "Observatorio del mercado". Un recurso para que podamos saber cuáles son  todos  los lugares que ofrecen información sobre agencias, en especial, con relación a sus prácticas de pago.
1) Mañana moveré a Benditas/malditas palabras algunas consultas mías que encuadran perfectamente (seamless, on the go, etc.) Desconozco si todos pueden mover treds (shame on me). Me imagino que no. Sooo... si les parece que hay una consulta que corresponde al grupo "pesadillas para traductores", mándenme un correo y lo muevo.

2) Ya agregué algo de merca en el recurso de listas y foros sobre prácticas de pago.
Me parece buena idea no tener un único tred interminable, sino abrir un nuevo tred por cada lugar de la Internet que nos ofrezca este tipo de información. La idea es agregar toda la información posible. Por ejemplo, si alguien hace el favor de agregar TCR, por favor, agregue una descripción del recurso (generalmente los propios foros y listas enuncian lo que ofrecen).

Gracias.

Au

Aurora Humarán Wrote:
2) Listas y foros con informacion sobre agencias de las que conviene cuidarse (nombre final pendiente):


Ancora che parlo l´italiano, io suggerisco "Atenti al lupo!".

Lorena

Lorena Wrote:

Ancora che parlo l´italiano, io suggerisco "Atenti al lupo!".

Lorena


Lo anoto en la lista de candidatos. Gracias, Lorena. Smile
Muchas gracias a Christine por haber agregado material en el nuevo subforo. Smile

Reference URL's