Forums

Full Version: Hay gente que nunca entiende.
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Espero que no se haga costumbre.

Al año...


A los dos años...

Julio Arturo Torres Jaubert Wrote:
Espero que no se haga costumbre.



Pobre... espero que ésa no sea su foto "oficial". Smile
Y espera a que nazca el tercero Wink.
Feliz semana,
Alicia

Alicia I. Palmero Wrote:
Pobre... espero que ésa no sea su foto "oficial". Smile
Alicia


Je, je. La foto es casualidad. Estaba en una fiesta infantil y solito se metió en ese cuartito que decía "Almoloyita", tomé una foto y al ver cómo salió me acordé de inmediato de mi avatar.

Jajajaja. Qué divina carita. A propósito, perdón por mi ignorancia, ¿qué es "Almoloyita" Julio?
Salu2.

Lili Big Grin

Lili Wrote:
Jajajaja. Qué divina carita. A propósito, perdón por mi ignorancia, ¿qué es "Almoloyita" Julio?
Salu2.

Lili Big Grin


En el salón de fiestas había una "cárcel" para que los niños jugaran a policías y ladrones y "encerraran" a los "ladrones". En México, la cárcel más famosa es el Penal de Almoloya de Juárez, así que Jared fue a parar a Almoloyita (por voluntad propia, pero salió como preso con $: casi de inmediato.

Saludos
Julio

Jaaajajajajaja, geniales las fotos.

Julio Wrote:
Espero que no se haga costumbre.


Con esta frase me recordaste un clásico de Back to the Future, cuando Marty está en casa de su padre (en el pasado) y ve a su tío Joey en el corral: "So you're my Uncle Joey. Better get used to these bars, kid". Big GrinBig GrinBig Grin (como diría una amiga: nerd alert! nerd alert!)

Andrea Riffo Wrote:
Con esta frase me recordaste un clásico de Back to the Future, cuando Marty está en casa de su padre (en el pasado) y ve a su tío Joey en el corral: "So you're my Uncle Joey. Better get used to these bars, kid". Big GrinBig GrinBig Grin (como diría una amiga: nerd alert! nerd alert!)


Big GrinBig Grin
Qué memoria, Andrea... ¡hasta de los detalles del diálogo te acuerdas! (bueno, me acordé ahora de los recuentos de Friends que mi hijo de 14 me echa, con diálogos y todo... ¡bárbaro!).

Julio, qué bueno que fue sólo evidencia "circunstancial"... el pobre tenía una carita... Smile

Saludos,
Alicia

Alicia I. Palmero Wrote:
Big GrinBig Grin
Qué memoria, Andrea... ¡hasta de los detalles del diálogo te acuerdas!

Ni tanta, Alicia. De hecho, me equivoqué, porque era en casa de Lorraine Tongue


Alicia I. Palmero Wrote:
Julio, qué bueno que fue sólo evidencia "circunstancial"... el pobre tenía una carita... Smile

Je, es verdad. Tiene hasta cara de "circunstancia".

Julio Arturo Torres Jaubert Wrote:

Lili Wrote:
Jajajaja. Qué divina carita. A propósito, perdón por mi ignorancia, ¿qué es "Almoloyita" Julio?
Salu2.

Lili Big Grin


En el salón de fiestas había una "cárcel" para que los niños jugaran a policías y ladrones y "encerraran" a los "ladrones". En México, la cárcel más famosa es el Penal de Almoloya de Juárez, así que Jared fue a parar a Almoloyita (por voluntad propia, pero salió como preso con $: casi de inmediato.

Saludos
Julio


Muchas gracias, Julio.
Salu2.

Lili Big Grin

Andrea Riffo Wrote:
Jaaajajajajaja, geniales las fotos.

Julio Wrote:
Espero que no se haga costumbre.


Con esta frase me recordaste un clásico de Back to the Future, cuando Marty está en casa de su padre (en el pasado) y ve a su tío Joey en el corral: "So you're my Uncle Joey. Better get used to these bars, kid". Big GrinBig GrinBig Grin (como diría una amiga: nerd alert! nerd alert!)


Pues pensamos en la misma escena, y me acordé especialmente del pastel. Big Grin

Reference URL's