¡Oh, Dios mío!
Yo
necesito esto.
Siempre hablo (hablamos, como dicen ustedes los argentinos, ¡me encanta!

) con mis amigos sobre esto: qué genial sería que pudiéramos buscar información en la Web directamente sobre un libro o cualquier cosa que estemos leyendo «en papel».
Claro que esto lo hago: cuando estoy leyendo y en el libro hay algo (
siempre hay algo) que me llama la atención como para buscar información sobre ello, dejo el libro y me voy a la PC. Esto es un dolor de cabeza porque ¿quién puede leer así?

Mis ansias de saber pueden más que mis ansias de leer. ¡Es horrible, te digo! He intentado tener una libreta al lado para ir anotando cosas y luego buscarlas, pero esto es engorroso a veces. No siempre tengo la libreta (ni qué decir de un lápiz para escribir) conmigo. Y el efecto es el mismo: tengo que interrumpir la lectura y no la disfruto.
Y no se trata solo de buscar definiciones y significados, sino de geografía (cuando el libro menciona un lugar que no conozco,
tengo que saber más), de historia (ídem con las fechas y acontecimientos históricos), de aquel autor que se menciona en el libro (Stephen King hace esto a menudo, menciona a otros autores) y la cita que se cita (valga la rebuznancia)... en fin.
También me pasa que, cuando leo un libro «en papel» (que, a pesar de todo lo que expongo aquí, no los reemplazaría por los
e-books, creo que ya hemos hablado de eso), me frustro porque automáticamente pienso que podría hacer clic en el hipervínculo... inexistente.
A mis amigos les pasa lo mismo. Estamos demasiado acostumbrados al mundo «en línea», a las metarreferencias...
But if the only reason for using it is to get the definition of unfamiliar words, this is a depressing example of both laziness and illiteracy.
Al contrario. Yo creo que es alentador. Es el mismo principio que leer con un diccionario al lado. Lo único que cambia es el formato. ¿Qué tiene de malo leer con un diccionario al lado? Yo lo hice, todos lo hicimos cuando aprendíamos otro idioma, ¿cierto? Lo que es triste es quedarse con la duda o ni siquiera tener esa duda, ni siquiera reconocer que no se conoce una palabra y pasarla por alto. ¿No?
Y cualquier herramienta que sirva para combatir la falta de vocabulario (la autora [¿el autor?] ha usado illiteracy con ese sentido y no el de analfabetismo, obviamente) es sumamente importante y la recibo con brazos abiertos, por así decirlo. 