Forums

Full Version: Bibliografía para traductores
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Alberto:
          Se me ocurrió abrir este hilo porque siempre nos pasa que cada vez que queremos consultar alguna duda necesitamos tener a mano algún diccionario o manual de estilo que nos saque de apuro. ¿Cuáles son tus recomendaciones, es decir, qué libros NO deben faltar en el escritorio de un traductor?
Saludos.
Fer
Ahí van algunos que me gustan:

Albaigès, Josep M. Diccionario de palabras afines. Espasa, Madrid, 2001
Albaigès, Josep M. Enciclopedia de los nombres propios. Planeta, Barcelona, 1995
Alfaro, Ricardo J. Diccionario de anglicismos. Gredos, Madrid, 1970
Almela Pérez, Ramón, Procedimientos de formación de las palabras en español, Ariel Practicum, Barcelona, 1999
Alvar Ezquerra, Manuel. Nuevo diccionario de voces de uso actual. Arco Libros, Madrid, 2003
Ávila, Fernando. Dónde va la coma. Norma, Bogotá, 2001
Bosque, Ignacio. Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo. SM, Madrid. 2006
Bosque, Ignacio. Redes. Diccionario combinatorio del español contemporáneo. SM, Madrid, 2004
Buen, Jorge de. Manual de diseño editorial. Santillana, México,  2000
Casares, Julio. Diccionario ideológico de la lengua española. Gustavo Gili, Barcelona, 1994
Clave. Diccionario de uso del español actual. S.M., Madrid, 2003
Comunidades Europeas, Libro de estilo interinstitucional (Vademécum del editor) Edición 1997, Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, Bruselas, 1998
El pequeño Larousse ilustrado. Larousse, Barcelona, 2008
Fernández Fernández, Antonio. Diccionario de dudas. Nobel, Oviedo, 2007
Fundación del Español Urgente. Manual de español urgente. Cátedra. Madrid, 2006 (17.ª ed.)
García Negroni; María Marta, Pérgola; Laura, Stern, Mirta. El arte de escribir bien en español (Manual de corrección de estilo). Santiago Arcos, Buenos Aires, 2005
García Yebra, Valentín, Claudicación en el uso de preposiciones, Madrid, Gredos, 1988
Gómez de Silva, Guido, Diccionario geográfico universal, Fondo de Cultura Económica, México, 1997
Gómez Font, Alberto et al. Manual de Estilo de la National Association of Hispanic Journalists. Knight Ridder, Washington, 2003  
Gómez Torrego, Leonardo. Gramática didáctica del español. S.M., Madrid, 1997
Gómez Torrego, Leonardo. Hablar y escribir correctamente. Arco Libros, Madrid, 2006
Gómez Torrego, Leonardo. Ortografía de uso del español actual. S.M., Madrid 2000
Grijelmo, Álex. El estilo del periodista. Taurus, Madrid, 2001
Guerrero Salazar, Susana. Voces comentadas del español actual. Sarriá, Málaga, 2002
Hoyo, Arturo del. Diccionario de palabras y frases extranjeras. Aguilar, Madrid, 1995
Instituto Cervantes. Saber escribir. Aguilar, Madrid, 2006
Lorenzo, Emilio. Anglicismos hispánicos. Gredos, Madrid, 1996
Martínez de Sousa, José.  Ortografía y ortotipografía del español actual. Trea, Gijón, 2004
Martínez de Sousa, José. Diccionario de usos y dudas del español actual. VOX- Bibliograf, Barcelona, 2001
Martínez de Sousa, José. Manual de estilo de la lengua española (MELE 3) Trea Gijón, 2007
Martínez de Sousa, José. Diccionario de uso de las mayúsculas y minúsculas. Trea, Gijón, 2007
Medina Guerra, Antonia María (coord.). Manual de Lenguaje Administrativo No Sexista. Ayuntamiento de Málaga, Málaga, 2002
Millán, José Antonio. Perdón, imposible. RBA, Barcelona, 2005
Molero, Antonio. El español de España y el español de América (Vocabulario comparado). S.M., Madrid, 2003
Moliner, María. Diccionario de uso del español. 3ª edición. Gredos. Madrid, 2007
Moya, Virgilio, La traducción de los nombres propios, Cátedra, Madrid, 2000
Olsen de Serrano; María Luisa; Zorilla de Rodríguez, Alicia María. Diccionario de los usos correctos del español. Estrada, Buenos Aires, 1996
Prado, Marcial. Diccionario de falsos amigos. Inglés-Español. Gredos, Madrid, 2001
Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales. Vocabulario Científico y Técnico. Espasa, Madrid, 1996
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Diccionario panhispánico de dudas. Santillana, Madrid, 2005.
Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. Vigésima segunda edición. Espasa Calpe. Madrid, 2001
Real Academia Española. Ortografía de la lengua española. Espasa Calpe, Madrid, 1999
Reyes, Graciela. Cómo escribir bien en español. Arco Libros, Madrid 1998
Richard, Renaud. Diccionario de hispanoamericanismos no recogidos por la Real Academia Española, Cátedra, Madrid, 1997
Rodríguez González, Félix. Nuevo diccionario de anglicismos. Gredos, Madrid, 1997
Seco, Manuel (y otros). Diccionario del español actual. Aguilar, Madrid, 1999
Seco, Manuel. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Espasa Calpe. Madrid, 1998
Suances-Torres, Jaime. Diccionario del verbo español, hispanoamericano y dialectal. Herder, Barcelona, 2000
VOX. Diccionario de uso del español de América y España. SPES, Barcelona, 2002
Zorrilla, Alicia María. Diccionario de las preposiciones españolas (Norma y uso). e.d.b., Buenos Aires, 2002
Zorrilla, Alicia María. Manual del Corrector de textos (Guía normativa de la lengua española) Tomos I-VI, Fundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Literarios LITTERAE, Buenos aires, 1991-1997

Suyo

Alberto
¡Excelente, Alberto!
Muchas gracias.
¿Y qué sucede con la capacitación de un traductor? En lo personal, estoy estudiando la carrera de Corrector de textos en lengua española y, a partir de entonces, noté que los traductores salimos con una no muy buena base de español. ¿Qué opinás al respecto?
Saludos.
Fer
Pues debe de ser así, porque la mayor parte de los amigos que tengo que han estidiado o estudian en lo de mi amiga Alicia María Zorrilla son traductores...
Muchas gracias por la lista, Alberto. Ya sé en qué invertiré este año. Smile
Reference URL's