Forums

Full Version: Fuentes de trabajo para un traductor audiovisual
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Hola Miguel,
¿quién te pide los trabajos? ¿la gente del cine directamente (distribución de películas y afines) o agencias que se dedican a ese tipo de trabajos de traducción y subcontrata a traductores freelance?
Para el caso de los festivales de cine, tengo la experiencia de que los organizadores contactan a alguien (empresa, persona natural o física) y ésta canaliza los esfuerzos relativos al doblaje de las películas.
Gracias y saludos,
Alicia (maquinando más preguntas)

P.D. Pero no dirás que son difíciles de responder para ti, ¿eh? Además, hablando por mí, son pura y sana curiosidad por ese mundillo que, a diferencia de la interpretación (vedada por mi 'pobre' oído Big Grin ), es posible que le 'entre' en algún momento con todos los hierros. Gracias de nuevo, por lo que puedas aportar para mi formación 'extra-curricular'.

Alicia I. Palmero Wrote:
¿quién te pide los trabajos? ¿la gente del cine directamente (distribución de películas y afines) o agencias que se dedican a ese tipo de trabajos de traducción y subcontrata a traductores freelance?


Mis clientes son, esencialmente, distribuidoras y productoras, pero también, aunque menos, laboratorios de cine y agencias de traducción que tienen a su vez como clientes a otras distribuidoras o productoras o a lo que se conoce como las majors (MGM, Columbia, Warner, Disney...). O sea, trabajo para un montón de gente, pero supongo que es natural después de tantos años en esto.

Quote:
Para el caso de los festivales de cine, tengo la experiencia de que los organizadores contactan a alguien (empresa, persona natural o física) y ésta canaliza los esfuerzos relativos al doblaje de las películas.


Eso depende del tipo de festival. En los grandes festivales (Cannes, Berlín, Venecia, San Sebastián...) se pide que las películas ya vayan subtituladas (en general en inglés) o, por lo menos, con la traducción hecha, para después incluirla electrónicamente durante la proyección.

M.

Reference URL's