Forums

Full Version: ¡Bienvenida!
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Laura:

Es un gustazo y un honor tenerte en N. de T., este lugarcito en el que reflexionamos juntos sobre la pasión que nos convoca: la traducción y todas sus aristas.

Había escuchado tantísimas cosas buenas sobre vos y todo me 'cerró' el día en que te escuché en Interpreta. Desde lo personal, admiro a la persona vehemente que sos. Desde lo profesional, admiro el análisis crítico que hacés de cada rinconcito de nuestras mentes traductoras. Necesitamos que se escriba sobre nuestra profesión. Necesitamos que nos aguijoneen para seguir creciendo y para ocupar algún día ese lugar que todavía se nos escapa. La formación seria es, quién podría dudarlo, llave segura hacia ese lugar ansiado.

Estoy terminando tu último libro en este momento (ya haré una reseña para los colegas que estén interesados) y no me canso de decir que es lectura obligada para traductores e intérpretes. Tengo algunas preguntas para hacerte y qué mejor lugar que tu semana en N. de T.

Dejo inaugurado este tu lugar entre nuestros renglones.

Sabé que siempre será tuyo este foro. Sentite en libertar de usarlo, incluso bien terminada la semana, para lo que desees: promoción de cursos, libros... lo que sientas necesario. Los traductores merecemos tener información... e información de la buena, de esa que vos podrás darnos.

¡Gracias!

Smile Au
Güelcan, la LauBert! Ya me preguntaba yo, Y ahora, a quién van a invitar que no sea un anticlimas?, pero veo que se tenían guardado el as en la manga... tramposos!

Besote,

sergio
¡Qué satisfacción tener a Laura Bertone en el foro! ¡Bienvenida!

Estoy seguro de que tu paso por acá va a ser muy fructífero, y espero que nos llenés de datos y anécdotas como en Interpreta, con esa ponencia que tanto me gustó.

Un saludo.
Mariano
¡Bienvenida, Laura!
No tengo el gusto de conocerte, pero esta es una excelente oportunidad para hacerlo.
Y aprovecho para decirte que hoy tengas un ¡¡¡MUY FELIZ DÍA DEL MAESTRO!!!
¡Hola, Laura!
                 Al igual que Gaby, tampoco tengo el gusto de conocerte personalmente. Pero por lo que he leído hasta el momento, estoy seguro de que aprenderemos muchísimo de vos.
¡Saludo!
Fer
Hola, Laura.

Un par de líneas para darte las gracias por estar aquí en N. de T.  Gracias por darte el tiempo para contestar y aclarar las dudas de todos nosotros.

Un abrazo.

JL
Gracias, Au, por tus lindas palabras y por tu paciencia y buena onda
cuando te llamaba para contarte de mis dificultades tecnológicas justo entre ayer y hoy... bueno!  entre ayer y hoy incrementadas por un problema generalizado en el edificio!

  Empezá cuando quieras con tus preguntas sobre mi libro.  Me resulta importantísimo intercambiar, oir comentarios, sugerencias, críticas, etc.
Como bien decís, hace falta el roce, el entrechoque de ideas para generar otras mejores.  Beatriz Lavandera - conocida linguista argentina -dijo alguna vez que un Chomsky no nacía por generación espontánea, que hacía falta la discusión, el debate, las otras líneas de investigación posibles - tal como ocurre en el MIT para generar teorías de ese calibre.  No basta un hombre solo, por más genial que sea para producirlas!

   Y estaré encantada también de participar en el futuro!

Mariano Vitetta Wrote:
¡Qué satisfacción tener a Laura Bertone en el foro! ¡Bienvenida!

Estoy seguro de que tu paso por acá va a ser muy fructífero, y espero que nos llenés de datos y anécdotas como en Interpreta, con esa ponencia que tanto me gustó.

Un saludo.
Mariano


  Gracias, Mariano!  espero tus preguntas... y de paso te hago una:
vos querías las fotos de Steve, no es cierto? mandanos un mail y te las mandamos.  Un saludo de vuelta cordial.

Gabriela Wrote:
¡Bienvenida, Laura!
No tengo el gusto de conocerte, pero esta es una excelente oportunidad para hacerlo.
Y aprovecho para decirte que hoy tengas un ¡¡¡MUY FELIZ DÍA DEL MAESTRO!!!


  Gaby, ya tendremos seguramente el gusto de conocernos, en algún Interpreta quizás!  Y te cuento:  tengo la cita que das de Lennon, la de los sueños pegada en la pizarra del estudio.  Me encanta! y creo a pie juntillas que así es: la realidad la co-creamos entre todos.   Raúl Seixas la firma en mi caso, lo que plantea un tema interesante: el de las citas que se van repitiendo y, con el tiempo, cambian de autor!  Quien habrá sido el verdadero?

Reference URL's