Translation
Sub Forums:
Threads
- Some translators ignore style and language of author: expert (0 Replies)
- Translating Taser into French (Audio) (3 Replies)
- Murakami: Translating from English into Japanese is like solving a math problem... (0 Replies)
- Thanks to translators' efforts the Tibetan vocabulary is growing (0 Replies)
- Where is the translator's voice? (0 Replies)
- Rape crisis handbook for translators launched (0 Replies)
- Translations and Mistranslations in ‘Damascus’ (0 Replies)
- The Translation Myth (0 Replies)
- PR Newswire Waives Distribution Fees for Myanmar Related News Releases (0 Replies)
- Translating Taser into French (Audio) (0 Replies)
- I want translations with copious footnotes (0 Replies)
- "Truth in Translation": The Musical (2 Replies)
- 100 years of the World Esperanto Association – a lost cause? (0 Replies)
- Translators working 24-7 to bring imprisoned Canadian home (0 Replies)
- The Translator from Darfur (0 Replies)
- Tibet: Translator silenced during press conference (0 Replies)
- Dispute resolution in the translation industry (0 Replies)
- Translation cards for Police (0 Replies)
- French Eurovision song causes trouble for using English lyrics (0 Replies)
- French words missing in English (0 Replies)